ℹ️ To tłumaczenie ma charakter pomocniczy. Wersja niemiecka jest wiążąca prawnie. Zobacz niemiecki oryginał →
Informacje prawne
Nota prawna · Polityka prywatności · Ogólne warunki handlowe
Stopka redakcyjna
Schoneweg Filtertechnik GmbH
Carl-Zeiss-Straße 43 | 63322 Rödermark (Germany)
Telefon: +49 6074 48400-0 | Faks: +49 6074 48400-18
E-Mail: info (at) schoneweg.com
www.schoneweg.com
zarejestrowana: HRB 32763 des Amtsgerichts Offenbach
Siedziba: Rödermark
Prezes zarządu: Dr. Jens Schumacher
NIP UE: DE 113 587 378
Odpowiedzialność za treść zgodnie z § 55 ust. 2 RStV: Dr. Jens Schumacher
Wyłączenie odpowiedzialności za treści i linki
Wszystkie informacje i dane zostały sporządzone z największą starannością, jednak nie ponosi się odpowiedzialności za ich kompletność i poprawność. W celu uzyskania informacji o odpowiedzialności za treści poszczególnych podstron, prosimy zapoznać się z zamieszczonymi tam notami prawnymi. Pomimo starannej kontroli treści, nie ponosimy odpowiedzialności za prezentowane treści ani za treści zewnętrznych linków. Za treść stron, do których prowadzą linki, odpowiedzialni są wyłącznie ich operatorzy.
Prawa autorskie i wydawnicze
Wszystkie opublikowane treści są chronione prawem autorskim. Ochrona prawna dotyczy również baz danych i podobnych obiektów. Żadna część tej oferty nie może być reprodukowana w jakiejkolwiek formie poza wąskimi granicami prawa autorskiego bez pisemnej zgody.
Platforma internetowa do pozasądowego rozwiązywania sporów
Zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 524/2013, Komisja Europejska udostępnia platformę internetową (platformę ODR) służącą do pozasądowego rozwiązywania sporów wynikających z transakcji internetowych. Platforma ODR Komisji Europejskiej dostępna jest pod adresem: http://ec.europa.eu/consumers/odr/
Ochrona danych
Operatorzy tych stron traktują ochronę Państwa danych osobowych bardzo poważnie. Państwa dane osobowe traktujemy poufnie i zgodnie z przepisami ustawowymi o ochronie danych oraz niniejszą polityką prywatności.
1. Nazwa i dane kontaktowe administratora danych oraz inspektora ochrony danych
Niniejsza polityka prywatności dotyczy przetwarzania danych przez:
Administrator danych: Schoneweg-Filtertechnik GmbH (zwana dalej: Schoneweg), Carl-Zeiss-Straße 43, 63322 Rödermark (Deutschland), E-Mail: info (at) schoneweg.com, Telefon: +49 6074 48400-0, Fax: +49 6074 48400-18.
Inspektor ochrony danych Schoneweg jest dostępny pod ww. adresem, do rąk Pana Dr. Schumachera, lub pod adresem datenschutz@schoneweg.com.
2. Zakres i cel przetwarzania danych osobowych
2.1. Odwiedzanie strony internetowej
Podczas odwiedzania tej strony internetowej, przeglądarka internetowa, której używa odwiedzający, automatycznie wysyła dane do serwera tej strony i przechowuje je tymczasowo w pliku dziennika (logu). Do momentu automatycznego usunięcia, następujące dane są przechowywane bez dalszego wprowadzania przez odwiedzającego:
- Adres IP urządzenia końcowego odwiedzającego
- Data i godzina dostępu przez odwiedzającego
- Nazwa i adres URL strony odwiedzonej przez odwiedzającego
- Strona internetowa, z której odwiedzający przeszedł na stronę firmową (tzw. adres URL odsyłający)
- Przeglądarka i system operacyjny urządzenia końcowego odwiedzającego oraz nazwa dostawcy usług internetowych używanego przez odwiedzającego.
Przetwarzanie tych danych osobowych jest uzasadnione zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. f) RODO. Schoneweg ma uzasadniony interes w przetwarzaniu danych w celu,
- szybkiego nawiązania połączenia ze stroną internetową Schoneweg,
- umożliwienia łatwego w obsłudze korzystania ze strony internetowej,
- rozpoznania i zapewnienia bezpieczeństwa oraz stabilności systemów i
- ułatwienia i usprawnienia administracji strony internetowej.
Przetwarzanie danych wyraźnie nie służy gromadzeniu informacji o osobie odwiedzającej stronę internetową.
2.2. Nawiązanie kontaktu
Odwiedzający mogą przesyłać nam wiadomości za pośrednictwem poczty elektronicznej lub dostępnych formularzy kontaktowych. Aby otrzymać odpowiedź, konieczne jest podanie co najmniej ważnego adresu e-mail. Wszystkie inne informacje osoba pytająca może podać dobrowolnie. Wysyłając wiadomość, odwiedzający wyraża zgodę na przetwarzanie przekazanych danych osobowych. Przetwarzanie danych odbywa się wyłącznie w celu obsługi i udzielania odpowiedzi na zapytania. Odbywa się to na podstawie dobrowolnie udzielonej zgody zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. a) RODO. Zebrane dane osobowe są automatycznie usuwane, gdy tylko zapytanie zostanie zakończone i nie ma dalszych powodów do ich przechowywania.
3. Przekazywanie danych
Dane osobowe są przekazywane stronom trzecim, jeśli
- osoba, której dane dotyczą, wyraźnie wyraziła na to zgodę zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. a) RODO,
- przekazanie jest niezbędne zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. f) RODO w celu dochodzenia, wykonywania lub obrony roszczeń prawnych i nie ma podstaw do przypuszczeń, że osoba, której dane dotyczą, ma nadrzędny, zasługujący na ochronę interes w nieprzekazywaniu swoich danych,
- istnieje prawny obowiązek przekazania danych zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. c) RODO, i/lub
- jest to niezbędne zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. b) RODO do wykonania stosunku umownego z osobą, której dane dotyczą.
W innych przypadkach dane osobowe nie są przekazywane stronom trzecim.
4. Pliki cookie
Ta strona internetowa działa bez plików cookie śledzących. W zakresie, w jakim używane są pliki cookie lub podobne technologie (np. localStorage do funkcji list kontrolnych), służą one wyłącznie do zapewnieniu funkcjonalności i łatwości użytkowania strony. W przechowywanych danych zapisywane są informacje, które każdorazowo wynikają z konkretnie używanego urządzenia końcowego; nie uzyskujemy w ten sposób bezpośredniej wiedzy o tożsamości odwiedzającego. Ustawienia przeglądarki można skonfigurować tak, aby pliki cookie nie były akceptowane; może to ograniczyć funkcjonalność poszczególnych obszarów. Przetwarzanie jest uzasadnione w celu ochrony uzasadnionych interesów Schoneweg zgodnie z art. 6 ust. 1 zdanie 1 lit. f) RODO.
5. Państwa prawa jako osoby, której dane dotyczą
W zakresie, w jakim Państwa dane osobowe są przetwarzane podczas odwiedzania naszej strony internetowej, przysługują Państwu jako „osobie, której dane dotyczą” w rozumieniu RODO następujące prawa:
5.1. Prawo do informacji
Mogą Państwo zażądać od nas informacji, czy Państwa dane osobowe są przez nas przetwarzane — m.in. na temat celów przetwarzania, kategorii przetwarzanych danych, odbiorców lub kategorii odbiorców, planowanego okresu przechowywania lub kryteriów jego ustalania, istnienia praw do sprostowania, usunięcia, ograniczenia lub sprzeciwu, prawa do wniesienia skargi do organu nadzorczego, a także, jeśli to konieczne, pochodzenia danych i istnienia zautomatyzowanego podejmowania decyzji.
5.2. Sprostowanie i uzupełnienie
Jeśli stwierdzą Państwo, że posiadamy nieprawidłowe dane osobowe Państwa dotyczące, mogą Państwo zażądać od nas natychmiastowego sprostowania tych nieprawidłowych danych. W przypadku niekompletnych danych osobowych dotyczących Państwa, mogą Państwo zażądać ich uzupełnienia.
5.3. Usunięcie
Mają Państwo prawo do usunięcia danych („prawo do bycia zapomnianym”), o ile przetwarzanie nie jest niezbędne do skorzystania z prawa do wolności wypowiedzi, prawa do informacji lub do wypełnienia obowiązku prawnego lub do wykonania zadania leżącego w interesie publicznym, a także jeśli spełniony jest jeden z prawnie przewidzianych powodów (art. 17 RODO) — np. gdy dane nie są już niezbędne do celów przetwarzania, wycofali Państwo swoją zgodę lub dane zostały przetworzone niezgodnie z prawem.
5.4. Ograniczenie przetwarzania
Mogą Państwo zażądać od nas ograniczenia przetwarzania, jeśli kwestionują Państwo prawidłowość danych, przetwarzanie jest niezgodne z prawem, nie potrzebujemy już danych, ale Państwo ich potrzebują do dochodzenia, wykonywania lub obrony roszczeń prawnych, lub wnieśli Państwo sprzeciw zgodnie z art. 21 ust. 1 RODO.
5.5. Przenoszenie danych
Mają Państwo prawo otrzymać dane osobowe, które nam Państwo udostępnili, w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego oraz przekazywać je innemu administratorowi, o ile przetwarzanie odbywa się na podstawie Państwa zgody lub umowy i odbywa się za pomocą zautomatyzowanych procedur.
5.6. Prawo do sprzeciwu
O ile przetwarzanie opiera się na art. 6 ust. 1 lit. e) lub f) RODO, mają Państwo prawo w dowolnym momencie wnieść sprzeciw – z przyczyn związanych z Państwa szczególną sytuacją – wobec przetwarzania danych osobowych Państwa dotyczących. Mogą Państwo w każdej chwili wnieść sprzeciw wobec przetwarzania danych do celów marketingu bezpośredniego. Sprzeciw może zostać wniesiony w dowolnej formie: telefonicznie, pocztą elektroniczną, faksem lub pocztą tradycyjną.
5.7. Cofnięcie zgody
Mają Państwo prawo w każdej chwili wycofać udzieloną zgodę ze skutkiem na przyszłość. Cofnięcie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania danych, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.
5.8. Skarga
Jeśli uważają Państwo, że przetwarzanie dotyczących Państwa danych osobowych jest niezgodne z prawem, mogą Państwo wnieść skargę do organu nadzorczego ds. ochrony danych, właściwego dla miejsca Państwa pobytu, miejsca pracy lub miejsca domniemanego naruszenia.
6. Status i aktualizacja niniejszej polityki prywatności
Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji polityki prywatności w odpowiednim czasie, w celu poprawy ochrony danych i/lub dostosowania jej do zmienionej praktyki władz lub orzecznictwa.
Ogólne Warunki Handlowe
1. Warunki Sprzedaży, Dostawy i Płatności
a) Wszystkie zawarte przez nas transakcje prawne podlegają wyłącznie niniejszym ogólnym warunkom sprzedaży, dostawy i płatności. Odmienne lub sprzeczne z naszymi warunki handlowe partnera umownego wymagają wyraźnej pisemnej zgody do ich obowiązywania. Nasze warunki obowiązują również w przypadku, gdy dokonujemy dostawy do partnera handlowego bez zastrzeżeń, mając świadomość jego odmiennych lub sprzecznych warunków.
b) Wszelkie porozumienia między nami a naszym partnerem umownym muszą być sporządzone na piśmie.
c) Niniejsze warunki mają zastosowanie wyłącznie w stosunku do przedsiębiorców w rozumieniu § 24 AGBG.
d) Niniejsze warunki obowiązują również dla wszystkich przyszłych transakcji prawnych z dostawcą lub zamawiającym.
2. Oferty i Dokumentacja Ofertowa
a) Kosztorysy i oferty są wiążące przez okres dwóch tygodni. Dokumenty przekazane wraz z kosztorysem lub ofertą, takie jak ilustracje, rysunki, dane dotyczące wagi i wymiarów, są jedynie orientacyjne, chyba że zostały wyraźnie oznaczone jako wiążące.
b) Zastrzegamy sobie prawa własności i prawa autorskie do wszystkich ilustracji, rysunków, obliczeń i innych dokumentów. Dokumenty te nie mogą być udostępniane osobom trzecim. Mogą być wykorzystywane wyłącznie do produkcji na podstawie naszego zamówienia. Po realizacji zamówienia muszą zostać nam zwrócone bez wezwania. W stosunku do osób trzecich należy je traktować jako poufne.
3. Ceny i Warunki Płatności
a) Nasze ceny są podane w Euro plus obowiązujący podatek VAT, z wyłączeniem kosztów wysyłki i opakowania.
b) Jeżeli między dniem zawarcia umowy a dostawą nastąpią podwyżki kosztów, które zwiększą koszty wytworzenia o co najmniej 5 %, jesteśmy uprawnieni do żądania ceny dostosowanej odpowiednio do tych podwyżek kosztów. Dostosowanie ceny jest wykluczone, jeżeli między zawarciem umowy a dostawą upłyną mniej niż dwa miesiące.
4. Płatności
O ile umowa nie stanowi inaczej, uzgodnione wynagrodzenie jest płatne bez potrąceń w ciągu dziesięciu dni od daty otrzymania faktury. Jeżeli zamawiający popadnie w zwłokę z płatnością, jesteśmy uprawnieni do żądania odsetek za zwłokę w wysokości 4 % powyżej obowiązującej stopy dyskontowej Europejskiego Banku Centralnego rocznie. W przypadku, gdy jesteśmy w stanie udowodnić wyższą szkodę z tytułu zwłoki, jesteśmy uprawnieni do jej dochodzenia. Zamawiający jest jednak uprawniony do udowodnienia nam, że w wyniku zwłoki w płatności nie ponieśliśmy żadnej szkody lub szkoda była znacznie mniejsza.
5. Prawa do Potrąceń i Rabat Gotówkowy
a) Zamawiającemu przysługują prawa do potrąceń tylko wtedy, gdy jego roszczenia zostały prawomocnie stwierdzone, są bezsporne lub zostały przez nas uznane. Ponadto, zamawiający jest uprawniony do korzystania z prawa zatrzymania tylko w takim zakresie, w jakim jego roszczenie wzajemne opiera się na tym samym stosunku umownym.
b) Weksle, czeki lub inne obietnice płatności uznaje się za płatność w rozumieniu niniejszych warunków dopiero po ich zrealizowaniu. Nie jesteśmy zobowiązani do przyjmowania weksli, czeków ani innych obietnic płatności.
c) Udzielenie rabatu gotówkowego — nawet jeśli zostało to dodatkowo uzgodnione na piśmie — zawsze jest uzależnione od tego, że konto zamawiającego nie wykazuje żadnych innych wymagalnych kwot faktur. Ciągłe saldowanie uznaje się za uzgodnione. Rabat gotówkowy dotyczy tylko wartości towaru bez innych usług.
6. Dostawy
Dostawy loco fabryka odbywają się zawsze na ryzyko odbiorcy/zamawiającego. O ile umowa nie stanowi inaczej, podane terminy dostaw są niezobowiązujące. Zamówienia na wywołanie i harmonogramy dostaw wymagają w każdym przypadku indywidualnych pisemnych uzgodnień dotyczących terminu dostawy. Zdarzenia siły wyższej oraz okoliczności, za które nie ponosimy odpowiedzialności, a które uniemożliwiają terminowe wykonanie przyjętych zleceń, uprawniają nas, z wyłączeniem roszczeń odszkodowawczych partnera umownego, do odstąpienia od umowy lub do przesunięcia dostawy na czas trwania przeszkody. Jeżeli okres ten przekroczy trzy miesiące, partner umowny jest uprawniony do odstąpienia od umowy. Wszelkie zobowiązania odszkodowawcze z naszej strony są w tym przypadku wykluczone. Dostawy częściowe są dopuszczalne i uważa się je za samodzielne transakcje prawne. Przestrzeganie naszych zobowiązań dostawczych zależy od terminowego i prawidłowego wypełnienia zobowiązań zamawiającego. Jeżeli zamawiający popadnie w zwłokę z przyjęciem towaru lub naruszy inne obowiązki współpracy, jesteśmy uprawnieni do żądania odszkodowania za poniesioną szkodę, w tym ewentualnych dodatkowych kosztów. W takim przypadku ryzyko przypadkowej utraty lub przypadkowego pogorszenia rzeczy sprzedanej przechodzi na zamawiającego w momencie, gdy ten popadnie w zwłokę z przyjęciem towaru. Dostarczane ilości mogą zostać przekroczone lub niedostarczone o maksymalnie 10 %. W przypadku zamówień na wywołanie jesteśmy uprawnieni do pozyskania przedmiotów umowy dla całego zamówienia. Wszelkie życzenia zamawiającego dotyczące zmian nie mogą być zatem uwzględnione po złożeniu zamówienia, chyba że zostało to wcześniej wyraźnie uzgodnione. Zgłoszenie postępowania upadłościowego lub układowego, złożenie oświadczenia pod przysięgą zgodnie z § 807 ZPO, inne występujące trudności płatnicze lub ujawnienie istotnego pogorszenia się sytuacji finansowej zamawiającego uprawniają nas do natychmiastowego wstrzymania dostaw i odmowy wykonania bieżących umów.
7. Rękojmia
a) Uprawnienia zamawiającego z tytułu rękojmi wymagają, aby zamawiający należycie wywiązał się ze swoich obowiązków kontroli i zgłoszenia wad, wynikających z §§ 377, 378 HGB. Jawne wady należy zgłosić przed montażem, dalszym przetworzeniem lub odsprzedażą, podając ich dokładny opis.
b) W przypadku, gdy istnieje wada rzeczy sprzedanej lub dzieła, za którą ponosimy odpowiedzialność, jesteśmy uprawnieni, według naszego wyboru, do usunięcia wady lub dostarczenia rzeczy wolnej od wad. Jeżeli nie jesteśmy gotowi lub nie jesteśmy w stanie usunąć wady/dostarczyć rzeczy wolnej od wad, usunięcie wady/dostarczenie rzeczy wolnej od wad opóźnia się, w szczególności ponad rozsądne terminy, z przyczyn leżących po naszej stronie, lub usunięcie wady/dostarczenie rzeczy wolnej od wad w inny sposób zakończy się niepowodzeniem, zamawiający jest uprawniony, według swojego wyboru, do odstąpienia od umowy lub do żądania odpowiedniego obniżenia ceny zakupu. W przypadku braku zagwarantowanych właściwości, kupujący może żądać obniżenia wynagrodzenia lub, według swojego wyboru, rozwiązania umowy. Dalsze roszczenia, w szczególności roszczenia odszkodowawcze wszelkiego rodzaju, są wykluczone, o ile nie przypisuje się nam winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa. Nie odpowiadamy zatem za szkody, które nie powstały na samym przedmiocie dostawy, w szczególności nie za utracone korzyści lub inne szkody majątkowe zamawiającego.
c) Jeżeli w sposób niedbały naruszyliśmy istotny obowiązek umowny i jesteśmy zobowiązani do odszkodowania, nasza odpowiedzialność odszkodowawcza za szkody materialne i osobowe jest ograniczona do sumy ubezpieczenia naszej polisy odpowiedzialności cywilnej. Jesteśmy gotowi udostępnić zamawiającemu naszą polisę do wglądu na żądanie.
d) Okres rękojmi wynosi maksymalnie 6 miesięcy, licząc od przejścia ryzyka. Termin ten jest terminem przedawnienia i dotyczy również roszczeń o naprawienie szkód wynikających z wad, o ile nie można dochodzić roszczeń z czynów niedozwolonych.
e) Nasze dane dotyczące przedmiotu dostawy i świadczenia, przeznaczenia itp. (np. wymiary, waga, twardość, wartości użytkowe) stanowią jedynie opisy lub oznaczenia, a nie zagwarantowane właściwości. Są to tylko wartości orientacyjne; zastrzegamy sobie branżowe odchylenia, o ile nie uzgodniono inaczej. Niewielkie odchylenia od wzorców, wcześniejszych dostaw lub innych danych nie stanowią podstawy do roszczeń z tytułu rękojmi, o ile nie wpływają istotnie na umownie zakładaną funkcjonalność.
f) Wada, za którą ponosimy odpowiedzialność, w szczególności nie występuje w następujących przypadkach: inne niż umownie przewidziane użycie przedmiotu dostawy; naturalne zużycie; niewłaściwe obchodzenie się przez zamawiającego lub osoby trzecie (np. niewłaściwe lub zbyt długie przechowywanie, nieprofesjonalne użycie lub montaż, wadliwość miejsca użytkowania, np. zbyt wysoka temperatura); użycie niewłaściwych środków zewnętrznych, np. kwasów, zasad, agresywnych gazów, a także sporne dane dotyczące pyłów do filtrowania.
g) Dla naszych dostaw i usług obowiązują w każdym przypadku ustawowe obowiązki kontroli i zgłoszenia wad oraz ustawowe terminy przedawnienia.
h) Roszczenia z tytułu rękojmi wobec sprzedawcy przysługują wyłącznie bezpośredniemu kupującemu i nie są zbywalne. Nie udziela się gwarancji na żywotność i/lub wydajność. Sprzedaż według przydatności, wydajności lub żywotności dostarczonego towaru jest wykluczona. W zakresie, w jakim nasza odpowiedzialność jest wykluczona lub ograniczona, dotyczy to również osobistej odpowiedzialności naszych pracowników, przedstawicieli i pomocników.
8. Zabezpieczenie Zastrzeżenia Własności
a) Dostarczone towary pozostają naszą własnością do momentu pełnej zapłaty wszystkich należności z tytułu stosunków handlowych, w tym wszystkich należności ubocznych. W przypadku zachowania niezgodnego z umową ze strony zamawiającego, w szczególności w przypadku zwłoki w płatności, jesteśmy uprawnieni do odbioru rzeczy sprzedanej. Odbiór rzeczy sprzedanej przez nas nie stanowi odstąpienia od umowy, chyba że wyraźnie oświadczyliśmy to na piśmie. Jesteśmy uprawnieni do zbycia rzeczy sprzedanej po jej odebraniu. Uzyskane środki ze zbycia należy zaliczyć na poczet zobowiązań zamawiającego — po odjęciu rozsądnych kosztów zbycia.
b) Zamawiający jest zobowiązany do starannego obchodzenia się z rzeczą sprzedaną, w szczególności do ubezpieczenia jej na własny koszt od szkód spowodowanych ogniem, wodą i kradzieżą, na wartość odtworzeniową. Niezbędne prace konserwacyjne i inspekcyjne zamawiający musi przeprowadzić terminowo na własny koszt.
c) W przypadku zajęcia lub innych interwencji osób trzecich, zamawiający musi nas niezwłocznie powiadomić na piśmie, abyśmy mogli wnieść powództwo zgodnie z § 771 ZPO. O ile osoba trzecia nie jest w stanie zwrócić nam kosztów sądowych i pozasądowych powództwa zgodnie z § 771 ZPO, zamawiający odpowiada za poniesioną przez nas stratę.
d) Zamawiający jest uprawniony do dalszej odsprzedaży rzeczy sprzedanej w ramach zwykłego toku działalności; jednakże ceduje nam już teraz wszystkie roszczenia w wysokości końcowej kwoty faktury (wraz z VAT), które przysługują mu z tytułu dalszej odsprzedaży wobec jego odbiorców lub osób trzecich, niezależnie od tego, czy rzecz sprzedana została odsprzedana bez przetworzenia czy po przetworzeniu. Zamawiający pozostaje upoważniony do ściągania tej należności również po cesji. Nasze prawo do samodzielnego ściągania należności pozostaje nienaruszone. Zobowiązujemy się jednak, że nie będziemy ściągać należności, dopóki zamawiający wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych z uzyskanych wpływów, nie jest w zwłoce z płatnością, a w szczególności nie złożono wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego lub układowego, ani nie doszło do wstrzymania płatności.
e) Przetworzenie lub przekształcenie rzeczy sprzedanej przez zamawiającego zawsze odbywa się na naszą rzecz. Jeżeli rzecz sprzedana zostanie przetworzona z innymi przedmiotami, które nie należą do nas, nabywamy współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości rzeczy sprzedanej do innych przetworzonych przedmiotów w momencie przetworzenia.
f) Jeżeli rzecz sprzedana zostanie nierozerwalnie połączona z innymi przedmiotami, które nie należą do nas, nabywamy współwłasność nowej rzeczy w stosunku wartości rzeczy sprzedanej do innych połączonych przedmiotów w momencie połączenia. Jeżeli połączenie nastąpi w taki sposób, że rzecz zamawiającego jest uważana za rzecz główną, uzgadnia się, że zamawiający przenosi na nas proporcjonalną współwłasność. Zamawiający przechowuje w ten sposób powstałą wyłączną własność lub współwłasność dla nas.
g) Zamawiający ceduje nam również roszczenia w celu zabezpieczenia naszych roszczeń wobec niego, które powstają w wyniku połączenia rzeczy sprzedanej z nieruchomością wobec osoby trzeciej.
h) Zobowiązujemy się do zwolnienia przysługujących nam zabezpieczeń na żądanie zamawiającego w takim zakresie, w jakim wartość naszych zabezpieczeń przekracza zabezpieczone należności o więcej niż 20%; wybór zabezpieczeń do zwolnienia należy do nas.
9. Zmiany
Każda zmiana niniejszych warunków dostawy i płatności wymaga dla swojej ważności naszego pisemnego potwierdzenia. Jeżeli niniejsze warunki dostawy i płatności zostaną częściowo zmienione na mocy pisemnych porozumień, pozostałe postanowienia pozostają nienaruszone.
10. Dostawy Zagraniczne
Nasze dostawy za granicę podlegają ponadto obowiązującym regułom interpretacji handlowych form umów (INCOTERMS).
11. Sąd Właściwy i Miejsce Wykonania Zobowiązania
a) Dla wszystkich roszczeń wynikających ze stosunków handlowych, w szczególności z naszych dostaw, miejscem wykonania zobowiązania jest Rödermark, a sądem właściwym Langen. Ten sąd właściwy obowiązuje również w przypadku sporów dotyczących powstania i ważności stosunku umownego. Jesteśmy uprawnieni do pozywania zamawiającego również w jego ogólnym sądzie właściwym (sądzie miejsca zamieszkania).
b) Obowiązuje wyłącznie prawo niemieckie z wyłączeniem międzynarodowego prawa handlowego UN (UN-Kaufrecht) lub innych międzynarodowych regulacji prawnych.